2012年8月19日

POI Interviews @ 2012 Comic Con

感謝TV Equals的記者大人!
裡面總共有四段訪問:ME+JC、小胖+卡特、Jonathan和Greg。
圖書館兩人組超可愛!!(倒地)
但是錄音品質真的不太好
所以請各家記者大人們以後錄音器材要放在兩人中間
不然JC的氣音講話方式真的很難聽懂他到底說了什麼(趴)
至於這麼多段訪問為什麼只挑這段
當然是因為這段中這兩人的互動太可愛了!(講過了這位)

Person of Interest Season 2: Cast and Producers Talk About The Evolution of The Series | TV Equals: "The cast and executive producers of Person of Interest made an appearance this past Saturday at Comic-Con in San Diego California to share details on the upcoming second season which returns to our screen this Fall on September 27th."

'via Blog this'



另一台攝影機

另一台攝影機,目前收音最清楚的版本

以下是聽力練習,()中的文字是有點吵的愛的小劇場

一坐下來,記者大人請ME講一下名字來測試錄音器材(這招以後要學起來整個公器私用啊,記者阿姨錄完還真的馬上播來聽),ME就壓低聲音說:「My name is Michael Emerson and I played Mr.Finch.」講完轉頭對剛坐下來的JC說:「Identify yourself.」(表明你的身分/就是叫他也自報姓名一下),結果JC不知為何模仿起Christopher Walken的語調說:「I am Christopher Walken. Wow! Baby! I love you! It's great to be here...」(但實在不知道這天外飛來的梗是什麼意思 XD)

Q:背景吵雜聽不清楚而且充滿卡特的聲音,但從回答聽起來應該是問第二季的發展

ME:嗯,有一些新的發展,而且我們已經處在一個全新的領域,圖書館二人組中從沒有人被綁架或是被挾持,現在我們離開了圖書館而且We are on the road (應該是翻成在旅途中,像是瘸宅被迷妹連人帶車打包帶走進行公路之旅或是特工展開救援老闆的旅程之類的,但其實很想翻成流落街頭),尤其是Mr. Finch被瘋女人抓走需要花一點時間交代劇情。我想會揭露更多關於角色的過去,而且是比較深厚的背景故事,但這仍然只是冰山一小角(不愧是很多祕密的影集)。還有機器的進化...特別是細節的部分,我想這是很多觀眾非常想知道的部分。我們會開始讓觀眾對機器到底是什麼和它的能力範圍有不同的認知

Q:Mr. Finch對機器突然有了人格的反應是什麼?(聽到這題頭好痛)

JC:(有回了一句但聽不清楚...)

ME:喔...那個...(ME這裡卡了一下還朝JC方向看一眼說「應該要怎麼說呢…」)機器有人類識別身分和人格的概念...並不會覺得它過於牽強,知道機器如何產生人格應該會很有趣,像是機器是不是真的沒有爸爸和媽媽…還是說其實有?(爸媽不就是IFT的創辦人嗎)是的,我想這樣的討論應該會在劇中延續下去,可能會朝有趣的方向發展。

Q:在夏威夷和在紐約工作的差異?

ME正講著紐約好棒我愛紐約之類的話,然後一旁的JC靠過來接了一句:「我們可以拍一個POI夏威夷篇!」(全桌笑!瞧JC一臉得意的樣子。只是這樣不會演變成跟LOST Crossover嗎?不過如果是跟H50 Crossover倒是挺有趣的)

ME:如果我們每季都去不同的地方呢?讓所有的事情都發生在旅途上?

JC:這真的不是我們可以處理的(全桌又笑,但這話題倒底是哪位提起的啊?果然鬧ME很有趣喔!)

Q:劇中最讓你驚訝的部分是什麼?(聽到問題的ME突然坐直的樣子好像Finch上身)

ME低頭想了一下,往JC的方向看了一眼,貌似想讓JC先回答,感受到ME眼神的JC試圖接話:「Oh man....person ...un...」,聽到JC有要接話,ME又低頭沉思還一邊自言自語地念著:「...最驚訝的...事..」(但這題在Paley時就有記者問過了,好笑的是,當時這兩位的反應也是愣住了 XD)

看到ME仍低頭思考答案,JC微笑著對著記者們說:「他其實話不多,他只是要吸引我聽他說話...」說著說著還用手搓了搓ME的背,當然此話一出全桌又冒出歡樂的笑聲(JC人真好每次都幫忙ME打圓場)

笑完後ME想到答案了說:「飾演有肢體殘障的角色是蠻有趣的,先要讓身體習慣瘸腳的動作,但又要試著讓身體忘記它,這是很有趣的Head Game,因為當我們在拍攝過去片段,Finch是比較年輕又很健康的狀態,我發現我很難關掉瘸腳的開關切換成不瘸腳,當我聽到『開拍』的時候,我就知道我必須變成僵硬的Mr. Finch(邊講邊左右搖晃),很難忘記不跛腳,這很好笑,因為你的身體可以被訓練成這樣而且很難忘記它。」

接著記者把問題拋給JC(但氣音好難收音所以底下的請當成參考就好)

JC:「我有接受了很多射擊訓練...和在那邊的海豹部隊一起,還有CQC戰鬥訓練之類的,大部分都是在做重複的動作,像是用左手拿槍、再換到右手、用四根手指翻轉武器等,這些人...嗯...你知道.. 不是像麥可喬登程度的人但他們很棒,我在旁邊看著有注意到他們在做這些訓練時,那些動作並不是事先安排計畫好的,是真實的臨場反應,像是他們在看到目標所採取的動作和移動路線都不是預先計畫好的,而是在一瞬間做出的判斷,像是判斷出正確的方向、正確的地點和正確的時間。」

最後一題先跳過,因為抓不到問題和回答的重點(倒)

沒有留言:

張貼留言