★すでに民ロスなみなさまへ★
特典映像満載のDVD&Blu-ray BOX発売決定!
公式ホームページで予約受付中でーす\(^_^)/
#民王
— テレビ朝日「民王」 (@tamioudrama) September 18, 2015
那就來看一下DVD的特典映像有哪些:
<特典映像>※予定
・最終章ディレクターズカット版
・メイキング集
・組閣発表イベント
・貝原茂平の政治講座(仮)
・PRスポット集 他
<音声特典>※本編ディスクに収録
・オーディオコメンタリー(第七章・最終章)
看完民王後,深深覺得堤導後繼有人,可喜可賀!堤導慣用的分鏡和超小眾的笑點和惡搞這位導演完全有抓到,就連低收視率也是照樣維持(其實比較有可能是深夜檔的關係),再加上西荻弓繪高水準的改編劇本,電視版民王說不定比小說版還精彩數倍(不負責任發言),之前紅透半邊天的半澤直樹,原本不太理解劇組為何要走over acting的鄉土劇路線,直到看完wowow的株價暴落後才體會劇組用心良苦(爆)而民王的改編劇本連原作者池井戶潤本人都對讚不絕口,原話如下:
「今までいろいろな作品をドラマ化してもらったのですが、完パケが来るのがこんなに楽しみなドラマは初めてでした。原作をそのままドラマにして成功した作品は数あれど、原作から設定等を変えて成功する例というのはほとんどないし、難しいと思うんです。だけど今回のドラマ『民王』は、原作者の私が見ていても、何の違和感もないし、笑えて泣ける、コメディの王道のようないい作品になっていると思っております」
「クリエイター目線で言うと、ドラマでやるにはこれくらい女子力があるような男の子のほうが良い。監督も脚本もすごく熟練したクリエイターの方々だなと感じます」
連飾演總理的遠藤憲一都說「ドラマが決まってすぐに原作を読んだら、あまりにも(脚本と)テイストが違うんで(笑)。『あれ? 間違ってるんじゃないかな?』と、何度も原作者の欄を見返してしまいました(笑)。その振り幅のデカさ、すごいですよね。俺の役(翔)も思いっきり作っちゃっているので、説教されるんじゃないかなってビクビクしていたんですけど、温かく受け入れてくださって、安心しました」
雖然改編的幅度很大但中心概念仍然與原作相通,「一國的總理為什麼不會念漢字?」是原作者寫出這本小說的出發點,相關報導可以參考底下或是直接請G大神搜尋關鍵字「未曾有+麻生」:
當然堤組最擅長的就是加入超小眾的惡搞設定,根據維基百科的敘述,民王的惡搞包含:各式政治家的失言、動畫、特攝和其他池井戶的作品等等。譬如第一集的銀行面試,我相信沒有一個劇組可以忍住不惡搞半澤直樹(爆笑)而接著拉下百葉窗遠眺窗外的招牌動作擺明是要跟名刑事劇「向太陽怒吼」和「西部警察」致敬,是說這個名場面幾乎每個拍刑事劇的劇組都會來上一段,堤組大概是衝著朝日電視台以製作高水準刑事劇的招牌,所以忍不住加入惡搞的行列,似乎是怕觀眾不知道典故還是想炫耀(?)連演員石原裕次郎的名號都喊出來了,至於六本木,自然是要提醒觀眾正在收看的朝日電日台就位在六本木之丘,咳咳,請不要懷疑,這個劇組就是這麼無聊(這是稱讚)
堤組如果放過假髮、美少女、超煩的背景海報或看板、方言、對毛筆字的熱愛和惡搞自家系列作品的話,這就不是堤組了,像是圈套的矢部二人組。
不要問早背山是什麼,論取名是參考早稻田大學和斷背山的可能性(毆)
腹黑秘書貝原和大阪名物
人氣大爆發的貝原秘書
民王中負責假髮梗和惡搞擔當的新田君!(U─S─B─)
堤組熱愛的少女偶像梗,只能說這次終於不是AKB了XD
這劇組真的很煩對吧?(這是稱讚)
其他相關報導
沒有留言:
張貼留言